Konditioune vum Service

TINWARE DIRECT BV Konditioune

Definitiounen                                                                                                        

An dëse Konditioune sollen déi folgend Wierder déi folgend Bedeitungen hunn:-

"de Kontrakt" bedeit de Kontrakt tëscht der Firma an dem Keefer fir de Verkaf an de Kaf vun de Wueren am Aklang mat dëse Konditioune wéi vun Zäit zu Zäit am Aklang mat der Klausel 2 geännert.1

"d'Firma" bedeit Tinware Direct BV, incorporated and registered in Holland with KVK number 90657624 whose registered office is at Tinware Direct BV, De Hooge Akker 18, 5661 NG, Geldrop, Nederlands

"de Keefer" bedeit de Keefer vun de Wueren aus der Firma.

"d'Wueren" bedeit d'Produkter oder Artikelen oder Servicer, déi vun der Firma verkaaft oder geliwwert ginn.

"Illustratiounen oder Zeechnungen" bedeit all Form vu Konschtwierker, Fotoen, Illustratiounen oder Screenshots, déi vun der Firma virbereet sinn.

"Intellektuell Eegentumsrechter" bedeit Patenter, Rechter op Erfindungen, Urheberrechter a verbonne Rechter, Marken, Servicemarken, Handel, Rechter am Handelskleed oder Erhuelung, Rechter op Goodwill oder fir ze kloen fir ze passéieren, ongerecht Konkurrenzrechter , Rechter an Designen, moralesch Rechter, Rechter op vertraulech Informatioun (inklusiv Know-How an Handelsgeheimnisser) an all aner intellektuell Propriétéitsrechter, an all Fall ob registréiert oder net registréiert an all Uwendungen fir an Erneierung oder Verlängerung vun esou Rechter, an all ähnlech oder gläichwäerteg Rechter oder Forme vu Schutz an all Deel vun der Welt.

"Bestellung" bedeit d'Bestellung vum Keefer fir d'Wueren wéi schrëftlech vum Keefer festgeluecht

"Bestellung Akzeptanz" huet d'Bedeitung an der Klausel 2.5

1. Sprooch

1.1 Wann dësen Ofkommes zousätzlech ënnerschriwwen ass oder an eng aner Sprooch wéi Englesch iwwersat gëtt, wäert déi englesch Sproochversioun virrangen.

1.2 All aner Dokument, déi am Zesummenhang mat dësem Ofkommes zur Verfügung gestallt gëtt, soll op Englesch sinn, oder et gëtt eng richteg virbereet Iwwersetzung op Däitsch, Italienesch, Franséisch, Spuenesch, Hollännesch an déi englesch Iwwersetzung wäert am Fall vun engem Konflikt tëscht hinnen virrangen.

2. De Kontrakt

2.1 All Bestellunge ginn ënner dëse Konditioune akzeptéiert an all spéider Versioune vun der Firma vun Zäit zu Zäit.

2.2 Keng Variatioun vun dëse Konditioune ass erlaabt ausser ausdrécklech vun engem Direkter vun der Firma schrëftlech akzeptéiert.

2.3 All mëndlech Bestellunge mussen der Firma schrëftlech per Post oder E-Mail bestätegt ginn bannent 24 Stonnen no der Verëffentlechung vun der mëndlecher Bestellung un der Firma. All mëndlech Bestellung net schrëftlech bestätegt gëtt net veraarbecht.

2.4 D'Uerdnung gëtt nëmmen als akzeptéiert ugesinn wann d'Firma eng schrëftlech Akzeptanz vun der Uerdnung erausginn ("Bestellung Akzeptanz"), op deem Punkt de Kontrakt entsteet.

2.5 Andeems de Wueren vun der Firma bestallt gëtt, gëtt de Keefer ugesinn als averstanen datt dës Konditioune gëllen an datt keng aner Konditiounen, entweder mëndlech oder schrëftlech a Verbindung mat de bestallte Wueren presentéiert ginn, Deel vun all Transaktioun, déi a Respekt vun esou Wueren gemaach gëtt.

3. Annulatioun

3.1 Keng Annulatioun vun enger Bestellung ass erlaabt ausser ausdrécklech vun engem Direkter vun der Firma schrëftlech ausgemaach.   

3.2 Am Fall vun enger ausgemaacher Annulatioun wéi am 3.1 de Keefer ass haftbar fir de Remboursement un d'Firma vun all Käschten an Ausgaben, déi mat der assoziéierter an annuléierter Bestellung entstinn, zesumme mat enger Annulatiounskäschte vun 3% vum Wäert vun der Bestellung.   

4. Offeren an Zitater

4.1 All Illustratiounen oder Zeechnungen, déi all Zitat begleeden oder an all Katalog, Präislëscht, Websäit oder Annonce vun der Gesellschaft enthale sinn, oder bannent, oder verbonne mat all E-Mail, sinn nëmmen ongeféier Representatioune a sinn net am Detail bindend, ausser wann et gesot gëtt der Firma schrëftlech an Akzeptanz vun der Uerdnung. All Gewiichter a Miessunge an aner Detailer ginn am gudde Glawe als ongeféier korrekt uginn, awer all onkonsequent Upassungen oder Variatiounen un der ursprénglecher Uerdnung wäerten de Kontrakt net verletzen oder d'Basis vun enger Fuerderung géint d'Firma gemaach ginn.

4.2 All Zitater, déi vun der Firma dem Keefer geliwwert ginn, bleiwen valabel fir eng Period vu véierzéng Deeg vum Datum vun der Zitat. Wann de Keefer no dem Oflaf vun dëser Period eng Bestellung wëllt placéieren, gëtt eng nei Devis zur Verfügung gestallt.

5. Präis

5.1 All Präisser sinn déi um Datum vun der Bestellung Akzeptanz, ausser anescht vun der Firma uginn.

5.2 Wann net anescht uginn de Präis vun de Wueren:

5.21 ausgeschloss Betrag am Respekt vun der Valeur Added Tax (TVA), déi de Keefer zousätzlech verantwortlech ass fir d'Firma ze bezuelen op de herrschenden Taux, ënnerleien dem Empfang vun enger valabeler TVA Rechnung; an

5.22 ausgeschloss d'Käschten an d'Käschte vun der Verpakung, Versécherung an Transport vun de Wueren, déi dem Keefer fakturéiert ginn.

5.3 D'Firma kann, andeems de Keefer zu all Moment virun der Liwwerung vun de Wueren Notiz, de Präis vun de Wueren upassen fir all Erhéijung vun de Käschte vun de Wueren ze reflektéieren, déi wéinst:

(a) all Faktor iwwer d'Kontroll vun der Gesellschaft (inklusiv auslännesche Währungsfluktuatiounen, Erhéijunge vun de Steieren a Flichten, Erhéijung vun der Aarbecht, Rohmaterial an aner Fabrikatiounskäschte);

(b) all Ufro vum Keefer fir de Liwwerdatum, Quantitéiten oder Aarte vu bestallte Wueren z'änneren; oder

(c) all Verspéidung verursaacht duerch all Instruktioune vum Keefer oder Versoen vum Keefer der Firma adäquat oder korrekt Informatioun oder Instruktiounen ze ginn.

5.4 All Präis, deen an all Zitat, Verkafsbestätegung oder Rechnung vun der Firma enthale gëtt, gëtt als Währung ugesinn, déi op der Zitat oder Websäit steet, ausser wann et net ausdrécklech an deem Dokument uginn ass.

6. Bezuelungsbedéngungen

6.1 De Keefer wäert d'Bezuelung voll mat der Bestellung vum Keefer maachen, ausser wann d'Firma aner Konditioune proposéiert huet, déi kloer an der Zitat vun der Firma uginn.

6.2 De Keefer beaflosst d'Bezuelung an der Währung wéi et op der Rechnung steet, oder wou net uginn - an Pounds Sterling. All Käschte involvéiert an der Konversioun vun all de Fongen, déi net esou konform sinn, ginn vum Keefer als zousätzlech Käschten erfëllt.

6.3 D'Käschte vun der Iwwerdroung vun all Bezuelungen, déi vum Keefer un d'Firma gemaach goufen, ginn vum Keefer als zousätzlech Käschten erfëllt.

6.4 Wann de Keefer d'Bezuelung vun der Firma net an de Bedéngungen ënner dem Kontrakt spezifizéiert huet, behält d'Firma d'Recht Zënsen op der iwwerdriwwener Zomm aus dem Verfallsdatum bis zur Bezuelung ze bezuelen, sou Zënsen um Taux vun 8% pro Mount iwwer der Basis Taux vun der Bank vun England vun Zäit zu Zäit

6.5 De Keefer huet kee Recht op Ofsaz, gesetzlech oder soss.

6.6 Wann de Keefer (als Firma) eng Petitioun presentéiert huet fir seng Ofbau oder fir eng Administratiounsuerdnung ënner dem Insolvenzgesetz 1986 (oder all aner applicabel Gesetzgebung an der Juridictioun an där de Keefer funktionnéiert) oder eng Resolutioun fir fräiwëlleg Oflehnung anescht wéi fir Zwecker vun enger bona fide Amalgamatioun oder Rekonstruktioun oder Verbindunge mat senge Gläubiger oder huet en Empfänger vun all oder en Deel vu senge Verméigen ernannt oder (en Individuum) gëtt Faillite oder Insolvent oder trëtt all Arrangement mat sengem Gläubiger vun enger materieller oder eeschter Verletzung vun dësem Ofkommes engagéiert (an am Fall vun esou enger Verstouss ass remedabel net bannent 7 Deeg no der Notifikatioun ze korrigéieren), gëtt hien ugesinn als de Kontrakt ofgeleent ze hunn.

6.7 D'Firma behält sech d'Recht zu all Moment op seng Diskretioun Sécherheet fir Bezuelung ze verlaangen ier Dir weider mat oder liwwert all Bestellung.

7. Ännerung

7.1 All Ännerung vum Keefer un der Konscht, dem Design, der Faarf oder der Quantitéit, déi no der Bestellungsakzeptanz gefrot gëtt, kann zu enger Erhéijung vum Kontraktpräis féieren.

7.2 D'Firma bestätegt dem Keefer schrëftlech de verstäerkten Kontraktpräis a veraarbecht d'Bestellung nëmmen nom Empfang vun der Akzeptanz vum Keefer fir d'Erhéijung an zousätzlech Bezuelung ze kréien.

8. Liwwerung

8.1 All Artikelen, déi fir d'Liwwerung zitéiert sinn, ginn op d'Adress vum Keefer geliwwert oder, wann anescht, wéi op der Bestellung vum Keefer uginn.

8.2 All Ännerung vun der ursprénglech ugefrote Liwweradress kann zousätzlech Käschten entstoen an d'Firma behält sech d'Recht d'Präisser deementspriechend unzepassen.

8.3 Um Punkt vun der Akzeptanz vun der Bestellung gëtt d'Liwwermethod schrëftlech tëscht der Firma an dem Keefer ausgemaach. De Keefer ass haftbar fir d'Käschte vun der Liwwerung, Verpakung a Versécherung ze bezuelen.

8.4 Zäit vun der Liwwerung ass net vun der Essenz. Ongeféier Zäitskalaen fir d'Liwwerung ginn dem Keefer vun der Firma op Ufro geliwwert. Fir Zweifel ze vermeiden, sinn d'Zäitskalen ënnerleien ze änneren an Drëtt Partei Disponibilitéit.

8.5 Wann d'Firma net fäerdeg bréngt d'Wueren ze liwweren, ass hir Haftung limitéiert op d'Käschten an Ausgaben, déi vum Keefer entstinn fir Ersatzgidder vun ähnlecher Beschreiwung a Qualitéit am bëllegst verfügbare Maart ze kréien, manner de Präis vun de Wueren. D'Firma huet keng Haftung fir all Versoen, d'Wueren ze liwweren an deem Ausmooss, datt esou Versoen duerch e Force Majeure Event verursaacht gëtt oder dem Keefer seng Versoe fir d'Firma adäquat Liwwerinstruktiounen ze liwweren oder all aner Instruktiounen, déi relevant sinn fir d'Versuergung vun der Firma. Wueren

8.6 D'Gesellschaft behält sech d'Recht fir d'Liwwerung duerch Bezuelungen ze maachen an eng separat Rechnung fir all Tranche auszeschléissen.

8.7 Wann d'Liwwerung per Remboursement soll sinn, oder d'Firma übt säi Recht op Liwwerung duerch Bezuelungen ënner Klausel 8 aus.6 heivun oder wann et iergendeng Verspéidung bei der Liwwerung vun enger oder méi Installatiounen aus irgendege Grënn och ëmmer gëtt, berechtegt dëst dem Keefer net de Kontrakt als refuséiert ze behandelen oder op Schuedenersaz.

8.8 Wann d'Firma bis zu 10% méi oder manner wéi d'Quantitéit vun de bestallte Wueren liwwert, kann de Keefer d'Wueren net refuséieren oder Schuedenersaz ufroen an de Keefer ass verflicht ze akzeptéieren an ze bezuelen am Kontrakt Taux fir d'Quantitéit vun de Wueren geliwwert.

9. Risiko an de Passage vun Immobilien

9.1 Risiko an de Wueren passéiert un de Keefer wann d'Wueren un de Keefer oder säin Agent geliwwert oder gesammelt ginn.

9.2 Titel an de Wueren geet net un de Keefer weider, bis d'Bezuelung vun der Firma fir d'Wuere kritt gouf a keng aner Betrag sinn dann aus dem Keefer un d'Firma a Bezuch op aner Wueren, déi vun der Firma geliwwert ginn.

9.3 De Keefer ass vun der Firma lizenzéiert fir d'Wueren, déi dem Keefer geliwwert goufen, ze benotzen oder ze stëmmen, ënnerleien zu de Bestëmmunge vu Klauselen 9.4 an 9.5

9.4 Bis den Titel vun de Wueren un de Keefer iwwergaang ass, muss de Keefer:

9.41 halen d'Wueren als fiduciary Agent a Bailee fir d'Firma;

9.42 halen d'Wueren getrennt an z'ënnerscheeden vun all anere Besëtz vum Keefer a vun Drëttubidder an a gudder a wesentlecher Reparatur an Zoustand a gespäichert ginn op sou eng Manéier datt se kloer identifizéieren als gehéiert zu der Firma.

9.5 D'Firma kann zu all Moment d'Muecht vum Verkaf an d'Benotzung vun de Wueren duerch Notifikatioun un de Keefer zréckzéien, wann de Keefer fir méi wéi 14 Deeg an der Bezuelung vun iergendenger Zomm iwwerhaapt wéinst der Firma (egal am Respekt vum Wueren oder all aner Wueren, déi zu all Moment vum Keefer un de Keefer geliwwert ginn) (oder wann d'Firma bona fide Zweifel iwwer d'Solvabilitéit vum Keefer huet).

9.51 Dem Keefer seng Muecht vum Verkaf a Gebrauch wäert automatesch ophalen wann de Keefer eng Petitioun presentéiert huet fir seng Ofbau oder fir eng Administratiounsbestellung ënner dem Insolvenzgesetz 1986 (oder all aner applicabel Gesetzgebung an der Juridictioun an där de Keefer funktionnéiert) oder mécht eng Resolutioun fir fräiwëlleg Ofbau anescht wéi fir Zwecker vun enger bona fide Amalgamatioun oder Rekonstruktioun oder Verbindunge mat senge Gläicher oder huet en Empfänger vun all oder en Deel vu senge Verméigen ernannt oder gëtt Faillite oder Insolvent oder trëtt all Arrangementer mat Gläicher un oder hëlt oder leid eng ähnlech Handlung als Konsequenz vu Scholden oder mécht oder mécht en analogen Akt oder Prozeduren ënner auslännescht Gesetz;

9.52 No der Bestëmmung vun der Muecht vum Keefer an d'Benotzung vum Keefer stellt de Keefer iergendeng vun de Wueren, a sengem Besëtz oder ënner senger Kontroll, zur Verfügung vun der Firma an d'Firma huet d'Recht d'Raimlechkeete vum Keefer fir den Zweck z'erreechen. d'Wuer ze läschen.

9.6 D'Firma huet zu all Moment d'Recht op all Bezuelung, déi vum Keefer gemaach gëtt a Bezuch op Wueren, fir sou Rechnungen oder Konten a Bezuch op sou Wueren ze bezuelen, wéi d'Firma an hirem absoluten Diskretioun fit kann, trotz all angeblechen Zoulag un de am Géigendeel vum Keefer.

10. Lien an Stoppage

Bis d'Zäit wéi den Titel an de Wueren un de Keefer passéiert ass, huet d'Firma d'Recht d'Liwwerung ze halen, wann de Keefer (eng Firma ass) eng Petitioun presentéiert huet fir seng Ofbau oder fir eng Administratiounsbestellung ënner der Insolvenz Gesetz 1986 (oder all aner applicabel Gesetzgebung an der Juridictioun, an där de Keefer operéiert) oder eng Resolutioun fir fräiwëlleg Ofbau passéiert anescht wéi fir Zwecker vun enger bona fide Amalgamatioun oder Rekonstruktioun oder Verbindunge mat senge Gläicher oder huet en Empfänger ernannt vun all oder en Deel vu sengem Verméigen oder (als Eenzelpersoun) gëtt Faillite oder Insolvent oder mécht all Arrangementer mat Gläubiger oder hëlt oder leid all ähnlech Handlung als Konsequenz vu Scholden oder mécht oder mécht en analogen Akt oder Prozeduren ënner auslännescht Gesetz.

11. Inspektioun / Mangel

11.1 De Keefer ass ënner der Pflicht d'Wueren op der Liwwerung oder op der Sammlung z'inspektéieren, wéi de Fall.

11.2 Wann d'Wueren net iwwerpréift kënne ginn, gëtt d'Carrier Notiz oder sou eng aner Notiz wéi entspriechend markéiert "net ënnersicht".

11.3 D'Firma ass ënner keng Verantwortung fir all Schued oder Mangel, déi bei der Inspektioun evident wier, wann d'Konditioune vun dëser Klausel net agehale ginn an op jiddwer Fall ënner kenger Verantwortung sinn, wann eng schrëftlech Plainte net der Firma bannent geliwwert gëtt. 3 Méint vun der Liwwerung detailléiert de angeblechen Schued oder Mangel.

11.4 An alle Fäll wou eng schrëftlech Plainte vun der Firma am Aklang mat der Klausel 11 kritt gouf.3 d'Firma wäert d'Plainte ënnersichen a mat hiren Erkenntnisser schrëftlech bannent 28 Deeg reagéieren.

11.5 Betreffend Klausel 11.3 an 11.4 an no der Diskretioun vun der Gesellschaft, wäert d'Firma all Mangel an de Wueren kompenséieren a wa passend all Wueren ersetzen, déi am Transit beschiedegt sinn, soubal et raisonnabel ass dat ze maachen, awer soss ass ënner kenger Haftung iwwerhaapt aus esou Mangel oder Schued entstinn zu de Wueren.

11.6 Och wann all Verpackungsmaterial intrinsesch propper ass, ginn se net an engem sterile Ëmfeld gepackt a transportéiert an dofir kann Tinware Direct net garantéieren datt se fräi vu Produktrelatéierten oder Partikelmaterial aus der Interaktioun wärend der Verpakung a Versand sinn.

11.7 Wärend d'Liewensmëttelsécherheetszertifikater zur Verfügung gestallt ginn, kann d'Firma keng absolut Garantie oder Garantie ubidden datt d'Lacker an d'Tënten Liewensmëttelsécher sinn a recommandéiert de Keefer hir eege Virsiichtsmoossnamen ze huelen a sech zefridden ze stellen wat d'Sécherheet, d'Propperheet an d'Eegeschaft vum Produkt ugeet. benotzen.

12. Garantie

12.1 D'Firma garantéiert datt et den Titel an d'onbeschëllegt Recht huet d'Wueren ze verkafen.

12.2 Et ass d'Verantwortung vum Keefer fir sécherzestellen datt d'Wueren gëeegent sinn fir den Zweck fir deen se geduecht sinn ze benotzen.

12.3 Keng Representatioun oder Garantie gëtt iwwer d'Eegeschaft oder d'Fitness vun de Wueren fir e bestëmmten Zweck uginn an de Keefer soll sech an dësem Respekt zefridden stellen an ass ganz verantwortlech.

12.4 Wann de Keefer spezifesch Ufuerderunge fir d'Benotzung vun de Wueren huet, muss de Keefer dës Ufuerderunge schrëftlech un d'Firma matdeelen ier d'Uerdnungsakzeptanz. D'Firma beréit de Keefer staark fir d'Wueren ze probéieren ier Dir eng Bestellung mécht fir ze bestätegen datt d'Wueren hir Ufuerderunge erfëllen.

12.5 Wann de Keefer net sécher ass iwwer d'Eegeschaft vun all Wueren fir e bestëmmten Zweck, sollt et d'Firma konsultéieren virum Kaf.

12.6 Wann ënnerleien dem 12.5 de Keefer gleeft datt d'Wueren net passend fir Zweck sinn an dëst gëtt vun der Firma akzeptéiert, d'Firma behält sech d'Recht fir d'Wueren op hir eege Käschte ze reparéieren oder ze ersetzen. Wann d'Konditioun oder d'Eegeschaft fir Zweck net tëscht der Firma an dem Keefer ausgemaach kënne ginn, averstane béid Parteien hir Bescht ze benotzen fir all Sträit a gudde Glawe ze léisen a mat der Benotzung vun Schiedsrichter / Mediatioun an der éischter Instanz, wann passend  

13. Responsabilitéit

13.1 Aféierung

13.11 Näischt an der Klausel 13 gëtt ugesinn fir d'Haftung vun der Firma fir Doud oder perséinlech Verletzung aus der Noléissegkeet vun der Firma auszeschléissen oder ze beschränken.

13.12 Jiddereng vun den Ënnerklauselen am Klausel 13 soll als separat an onofhängeg behandelt ginn.

13.2 Ausgrenzung

13.21 Artikel 13.2 deckt nëmmen Mängel déi duerch falsch Design, Fabrikatioun, Material oder Veraarbechtung verursaacht ginn. Et deckt net Mängel verursaacht duerch anormal Benotzung, Mëssbrauch oder Vernoléissegkeet. Et deckt net de falschen Design, Fabrikatiounsmaterialien oder Veraarbechtung geliwwert oder duerchgefouert vum Keefer oder Drëtt Parteien. Am Respekt vu Wueren net vun der Firma entworf oder hiergestallt, gëtt d'Firma nëmmen esou Garantie oder Garantie fir de Keefer wéi d'Firma selwer kritt.

13.22 D'Firma ass averstanen datt wann all Defekt, deen duerch dës Klausel ofgedeckt gëtt, entdeckt gëtt an Notiz vum Keefer un d'Firma net méi spéit wéi dräi Méint nom Liwwerungsdatum geliwwert gëtt, wäert d'Firma entweder d'Wueren op seng eege Käschte reparéieren oder ersetzen. 

13.23 D'Firma iwwerhëlt keng Verantwortung fir all Defekt, deen vun engem Keefer entstinn oder agefouert gëtt am Laf vun der Lagerung oder Handhabung vun de Produkter, wou de Keefer als Agent oder Distributeur vun de Produkter vun der Firma handelt. De Keefer soll d'Firma konsultéieren wann Zweifel existéiert mat Bezuch op déi entspriechend Lagerung oder Handhabungsfuerderunge.

13.24 De Keefer kann net de Virdeel vun dëser Klausel ufroen, ausser:

(a) de Keefer informéiert d'Firma iwwer de relevanten Defekt am Aklang mat der Klausel 13.22; an

(b) de Keefer bréngt d'Wueren un d'Firma op hir eege Käschte zréck.

13.25 De Risiko vun versehentleche Verloscht wärend de Wueren zréckginn gëtt vum Keefer gedroen.

13.26 Am Hibléck fir de Benefice vun dëser Klausel ze kréien, ass de Keefer averstanen datt, ausser deene Bedéngungen, déi an de Klauselen 11 an 12 festgeluecht sinn, keng aner Konditioune, Konditiounen, Garantien oder an nominéierte Begrëffer, ausdrécklech oder implizit, gesetzlech oder soss, bilden. Deel vun dësem Kontrakt.

13.3 Ausgrenzung vum Konsequenzverloscht

D'Firma ass net haftbar fir all konsequent oder indirekt Verloscht, dee vum Keefer gelidden gëtt, egal ob dëse Verloscht aus Verstouss géint Pflicht am Kontrakt oder Tort oder op all aner Manéier entstinn (inklusiv Verloscht entstinn aus der Noléissegkeet vun der Firma). Net ustrengend Illustratioune vu Konsequenzen oder indirekten Verloscht wieren:

(a) Gewënnverloscht

(b) Verloscht vu Kontrakter

(c) Schied un Immobilie vum Keefer oder iergendeen aneren, a perséinlech Verletzung vum Keefer oder iergendeen aneren (ausser souwäit esou Verletzung un der Vernoléissegkeet vun der Firma zouzeschreiwen ass).

13.4 Begrenzung

D'Gesamtverantwortung vun der Firma fir all Fuerderung oder fir den Total vun all Fuerderungen, déi aus engem Handlung oder Default vun der Gesellschaft entstinn (egal ob aus der Vernoléissegkeet vun der Firma entstinn oder soss) däerf net £ 1,000,000 iwwerschreiden.

14. Spezial Verpakung oder Material

Wou speziell Materialien oder Markenverpackungen erfuerderlech sinn fir dem Keefer seng Bestellungsspezifikatioun zefridden ze stellen, ass et eng Bedingung datt all Iwwerschoss vun dësen Artikele vun der Firma produzéiert gëtt, nom Ofschloss vun der Bestellung vum Keefer, fakturéiert a bezuelt ginn duerch , de Keefer.

15. Force Majeure

15.1 D'Firma ass net verantwortlech fir all Versoen fir eng vu senge Verpflichtungen ënner dem Kontrakt auszeféieren, wann esou Verspéidung oder Versoen aus Eventer, Ëmstänn oder Ursaachen ausserhalb vun der Gesellschaftskontroll resultéieren.

15.2 Ouni Aschränkung op d'Bestëmmunge vum Klausel 15.1 d'Firma wäert de Kontrakt net verletzen fir all Verspéidung bei der Ausféierung oder Versoen eng vu senge Verpflichtungen auszeféieren, wann déiselwecht entweder direkt oder indirekt resultéiert aus, oder ass verbonne mat, entweder, de UK Austrëtt aus der Europäescher Unioun (' Brexit'); oder d'Coronavirus Pandemie a Groussbritannien oder soss anzwousch (egal ob et duerch all Sperrung oder aner Regierung oder offiziell Handlung, Direktiv oder Interventioun verursaacht gëtt; an / oder duerch all Versoen ze kréien, Akt vu Gott, Krich, Riot, Explosioun, Akt vun Terrorismus, anormal Wiederkonditiounen, Feier, Iwwerschwemmung, Streiken, Spären, Regierungsaktioun oder Reglementer (UK oder soss), Verspéidung vu Fournisseuren, Accidenter a Mangel u Material, Aarbecht oder Fabrikatiounsanlagen.

15.3 Sollt d'Firma verhënnert ginn an den uewe genannten Ëmstänn ze liwweren, gëtt et dem Keefer schrëftlech Notiz vun dëser Tatsaach sou séier wéi raisonnabel praktesch.

15.4 Wann d'Ëmstänn, déi d'Liwwerung verhënnert, weidergoen dräi Méint nodeems de Keefer d'Notiz vun der Firma kritt, da kann all Partei déi aner schrëftlech Notiz ginn, fir de Kontrakt ze annuléieren.

15.5 Wann de Kontrakt op dës Manéier annuléiert gëtt, rembourséiert d'Firma all Bezuelung, déi de Keefer scho wéinst dem Präis gemaach huet (ënnerleien dem Ofzuch vun all Betrag, deen d'Firma vum Keefer berechtegt huet), awer d'Firma ass net haftbar fir kompenséiert de Keefer fir all weider Verloscht oder Schued, deen duerch Echec ze liwweren.

16. Discount-, Promotiouns- a Bongcode Konditioune

16.1 Coden kënnen net op virdru plazéiert Bestellungen applizéiert ginn.

16.2 Remise Coden a Bongen kënnen net géint Proben oder Versandkäschten erléist ginn.

16.3 Coden kënnen nëmme benotzt ginn fir Bestellungen déi online gemaach ginn, ausser uginn.

16.4 Nëmmen ee Code kann pro Transaktioun benotzt ginn.

16.5 Coden sinn net valabel géint Pre-Commande.

16.6 Bong a Promo Coden sinn net iwwerdrobar oder erléisbar fir boer oder Kreditt.

16.7 Coden kënnen net a Verbindung mat all aner Offeren oder géint reduzéiert oder Verkafsprodukter benotzt ginn.

16.8 Am Fall vun engem Retour, Remboursementer ginn nëmmen géint den ursprénglechen boer Präis minus de Bong applizéiert ginn. De Bong kann net op Ersatzstécker nei ugewannt ginn oder fir zukünfteg Notzung nei ausgestallt ginn. Kuckt w.e.g. eis Retour Politik fir aner Ausgrenzungen.

16.9 Coden si gëlteg fir de Begrëff, deen um Bong erausginn oder publizéiert gëtt.

16.10 Coden fir eenzel Produkter kënnen nëmme benotzt ginn fir de spezifesche Produkt ze kafen, deen uginn ass, soulaang d'Lager lescht.

16.11 Promotiouns Coden kënnen zu all Moment zréckgezunn ginn.

16.12 Tinware Direct huet d'Recht dës Konditioune zu all Moment an ouni Notiz dem Keefer z'änneren.

17. Notiz

All Ukënnegung, déi ze ginn ass schrëftlech a gëtt ugesinn als vun der betraffener Partei op hirer Adress uginn, déi hei uewen spezifizéiert ass oder esou Adress wéi d'Partei vun Zäit zu Zäit schrëftlech matdeelen kann a gëtt ugesinn. zerwéiert ginn, wa se per Post geschéckt ginn, 48 Stonnen no der Post.

Wann d'Notifikatioun per E-Mail geschéckt gëtt, gëtt se ugesinn als am Moment vun der Iwwerdroung kritt ze sinn, oder, wann dës Zäit ausserhalb vum 9.00h a 5.00pm Méindes bis Freides ausser gesetzlecher / Bank Feierdeeg ("Business Hours"), op der Plaz vun Empfang, wann Business Hours erëm.

18. Aufgab

18.1 D'Firma kann zu all Moment all oder e puer vun hire Rechter vun Obligatiounen ënner dem Kontrakt zouzeschreiwen, Transfert, Hypothéik, charge, subcontract, delegéieren, deklaréieren e Vertrauen iwwer oder op all aner Manéier handelen.

18.2 De Keefer däerf keng oder all seng Rechter oder Verpflichtungen ënner dem Kontrakt zouginn, iwwerdroen, hypotheken, charge, subcontractéieren, delegéieren, deklaréieren e Vertrauen iwwer oder op eng aner Manéier mat enger oder all vu senge Rechter oder Pflichten ënner dem Kontrakt, ouni viraus schrëftlech Erlaabnes vun der Firma.

19. Intellektuell Eegentum & Vertraulechkeet

19.1 All Zeechnungen, Materialien, Ausrüstung, Software, Erfindungen, Spezifikatioune, Instruktiounen, Pläng, Zitater, Präisser oder all Form vun intellektuell Eegentum, déi vum Verkeefer un de Keefer geliwwert ginn, sollen als vertraulech Informatioun behandelt ginn a bleiwen de Besëtz vum Verkeefer.

19.2 De Keefer däerf keng vertraulech Informatioun vum Verkeefer reproduzéieren, verbreeden oder kopéieren ouni déi ausdrécklech schrëftlech Erlaabnes vum Verkeefer.

20. Sträitléisung a Mediatioun

20.1 Wann e Sträit am Zesummenhang mat dësem Ofkommes entsteet, averstanen d'Parteien d'Mediatioun a guddem Glawe anzegoen fir sou e Sträit ze léisen a wäerten dat am Aklang mat dem Centre for Effective Dispute Resolution (CEDR) Model Mediation Prozedur maachen. Wann net anescht tëscht de Parteien ausgemaach bannent 14 Aarbechtsdeeg no Notifikatioun vum Sträit, gëtt de Mediateur vum CEDR nominéiert.

21. Richteg Gesetz a Juridictioun

De Kontrakt gëtt vum Gesetz vun England a Wales regéiert an am Aklang mat dem Gesetz vun England a Wales regéiert.

22. Verzicht

D'Rechter a Remedies vun der Gesellschaft ënner dem Kontrakt ginn net reduzéiert, verzicht oder geläscht duerch d'Verletzung vun all Genoss, Verzeiung oder Verlängerung vun der Zäit vun der Gesellschaft fir esou Rechter oder Remedies ze behaapten oder auszeüben.

23. Rubriken

D'Iwwerschrëfte vun dëse Konditioune sinn nëmme fir d'Bequemlechkeet an hunn keen Effekt op d'Interpretatioun dovun.

September 2001 (iwwerschafft 13. Abrëll 2022)

Tinware Direct Limited, Crow Hill Farm, Wilden, Bedford, Mk44 2QS, Vereenegt Kinnekräich